欧洲委员会主席冯·德莱恩(Von der Leyen)表示,欧盟将有更多时间谈判该协议,因为它将对美国的关税措施推迟到8月初。同时,欧盟将继续准备新的措施。 According to CNN, Von der Leyen said at a press conference held in Brussels, Belgium, that day: the president of the United States, Trump announced on the 12th that he would impose a 30% rate on the imported goods of the EU and Mexico from August 1. Trump argued that EU rates and non -tariff commercial barriers have led to an important commercial deficit with the United States, and that the relationship between the two parties is "far from mutual benefit."此前,为了应对特朗普政府的关税,欧盟已决定对价值21亿欧元进口的产品征收更大的关税。没有禁运,该报告将被推迟到7月14日花时间进行商业谈判。根据该报告,冯·德莱恩(Von der Leyen)说,这13个欧盟国家“构成了第二次潜在措施”,并试图使其商业关系多样化。欧洲委员会主席冯·德莱恩(Von der Leyen)在第十二届发表声明中说,美国对欧盟出口产品征收了30%的关税,打断了跨大西洋供应链,并损害了大西洋两岸公司和消费者的利益。欧盟将采取所有必要的措施来保护自己的利益,包括必要时进行反驳。冯·德莱恩(Von der Leyen)表示,欧盟一直在努力与美国进行谈判以解决该问题,并准备继续共同努力,以在8月1日之前达成协议,而欧盟将继续深化其Globa Associationl,并将基于法规确定您的国际商业系统。 (记者:Kang Yi,Zhang Zhaoqing,Xu Xingtang; video:张miao)